À la lisière — Aphorismes
Ihanus, JuhaniTuotetiedot
| Nimeke: | À la lisière — Aphorismes |
| Tekijät: | Ihanus, Juhani (Kirjoittaja) |
| Tuotetunnus: | 9786099656106 |
| Tuotemuoto: | Pehmeäkantinen kirja |
| Saatavuus: | Tilaustuote toimitetaan myöhemmin |
| Ilmestymispäivä: | 30.9.2025 |
| Hinta: | 28,00 € (24,56 € alv 0 %) |
| Kustantaja: | Zarzecze |
| Painos: | 1. painos, 2025 |
| Julkaisuvuosi: | 2025 |
| Kieli: | ranska |
| Sivumäärä: | 124 |
| Tuoteryhmät: | Kaikki tuotteet |
| Kirjastoluokka: | 10.8 Mietelausekokoelmat. Sitaattikokoelmat |
Juhani Ihanuksen alun perin suomeksi ja englanniksi kirjoittama aforismikokoelma Reunalla (Impressio, 2013) / On the edge (Zarzecze, 2015) on nyt ilmestynyt kirjailijan uudelleen muokkaamana ja Sébastien Cagnolin ranskannoksena À la lisière: Aphorismes (Zarzecze, 2025) Kimpoilevia aforismeja ohjelmoitujen aivojen ja tutkimustulostusten sekaan. Alustuksia muistojen hupenemisesta kontrollin ja algoritmien hallinnossa. Huiputus johtaa harhauttaviin tienviittoihin mielen maisemassa. Tiedostoihin pimitetty sumea valo tihkuu horisontteihin. Voiko maailmoja vielä suodattaa ja kertoa, kyselee Järki raiteiltaan suistuneena. Tilatkaa mieleisenne annos harhailevia sanoja vailla kiintopisteitä. Puhaltakaa kaavoihin. Reunalla tavataan.
Juhani Ihanus a d'abord publié son recueil d'aphorismes Reunalla en finnois (Impressio, 2013), puis en anglais On the edge (Zarzecze, 2015). Aujourd'hui, l'œuvre a été brillamment traduite du finnois vers le français par Sébastien Cagnoli. Le texte original pour la traduction française a été partiellement modifié et reformulé par Juhani Ihanus, qui estime que la version française À la lisière: Aphorismes (Zarzecze, 2025) est la meilleure parmi ceux-ci en termes de qualité et de concision. Aphorismes rebondissants parmi des cerveaux programmés et des résultats de recherche, comme introductions sur l'effacement de la mémoire sous l'agence de contrôle et ses algorithmes. La trahison conduit à des panneaux trompeurs dans le paysage mental. Une lumière diffuse, cachée dans les fichiers, se répand à l'horizon. Peut-on encore sonder et raconter des mondes, la raison déraillée demande. Commandez la dose des mots errants sans course fixe qui vous convient, un souffle dans les schémas. On se retrouve à la lisière.
Juhani Ihanus a d'abord publié son recueil d'aphorismes Reunalla en finnois (Impressio, 2013), puis en anglais On the edge (Zarzecze, 2015). Aujourd'hui, l'œuvre a été brillamment traduite du finnois vers le français par Sébastien Cagnoli. Le texte original pour la traduction française a été partiellement modifié et reformulé par Juhani Ihanus, qui estime que la version française À la lisière: Aphorismes (Zarzecze, 2025) est la meilleure parmi ceux-ci en termes de qualité et de concision. Aphorismes rebondissants parmi des cerveaux programmés et des résultats de recherche, comme introductions sur l'effacement de la mémoire sous l'agence de contrôle et ses algorithmes. La trahison conduit à des panneaux trompeurs dans le paysage mental. Une lumière diffuse, cachée dans les fichiers, se répand à l'horizon. Peut-on encore sonder et raconter des mondes, la raison déraillée demande. Commandez la dose des mots errants sans course fixe qui vous convient, un souffle dans les schémas. On se retrouve à la lisière.