Vostok

Hauerwaas, Lasse
Nimeke: Vostok
Tekijät: Hauerwaas, Lasse (Kirjoittaja)
Salonen, Kasper (Kääntäjä)
Forss, Zoila (Kääntäjä)
Pulkkinen, Riikka (Kääntäjä)
Grama, Gabriel (Kuvittaja)
Tuotetunnus: 9789525960921
Tuotemuoto: Kovakantinen kirja
Saatavuus: Tilaustuote toimitetaan myöhemmin
Hinta: 33,00 € (28,95 € alv 0 %)

Kustantaja: Enostone
Painos: 2019
Julkaisuvuosi: 2019
Kieli: englanti, espanja, kreikka (1453-), monia kieliä, suomi
Sivumäärä: 94
Tuoteryhmät: Kaikki tuotteet
Kirjastoluokka: 84.2 Suomenkielinen kertomakirjallisuus
YSO - Yleinen suomalainen asiasanasto: sosialismi
Avainsanat: Barjer, Ekranoplan, Itä-Eurooppa, Itä-Saksa, Kommunismi, Neuvostoliitto, Runous, Sojuz, Sosialismi, Vostok, glasnost, monikielisyys, perestroika
Lasse Hauerwaasin Vostok on nelikielinen runokirja joka kertoo entisestä Neuvostoliitosta ja sen katoamisesta. Teoksessa eri kielet muodostavat yhdessä kansojen mosaiikin jota romanilaissyntyisen, Kreikassa asuvan kuvataiteilijan Gabriel Graman avaruusaiheiset työt tukevat. Teoksen kääntäjät ovat Zoila Forss (espanja), Riikka Pulkkinen (kreikka) ja Kasper Salonen (englanti).

Sojuz putoaa hehkuen taivaalta
varjot aukeavat
ja kapseli tömähtää tasangolle
ulos nostetaan mies
kuin uudelleen syntyneenä
hänen ei tarvitse enää koskaan sanoa
minä rakastan sinua!

Soyuz falls flaming from the sky
the chutes open
and the capsule thuds on the plain
a man is pulled out
as if reborn
he never has to say
I love you!
again

το Σογιούζ πέφτει φλεγόμενο από τον ουρανό τα αλεξίπτωτα
ανοίγουν
και το διαστημόπλοιο προσκρούει με κρότο στην πεδιάδα
βγάζουν από μέσα έναν άντρα
σαν να έχει ξαναγεννηθεί
δεν θα χρειαστεί ποτέ πια να πει
σ'αγαπώ!

la Soyuz cae en llamas desde el cielo
se abren los paracaidas
y la capsula golpea el llano
un hombre es extraido
como si estuviera renaciendo
el nunca necesitara decir otra vez
¡te amo!